Учет вариантов написания
Материал из Практическое руководство по продвижению сайта в интернете
При составлении семантического ядра необходимо учитывать варианты написания запросов. При этом нужно придерживаться следующих правил.
1. В расширенный список терминов, полученный на предыду¬щем этапе, следует добавить возможные варианты написа¬ния слов. В частности:
• синонимы;
• орфографические ошибки, а также ошибки восприятия на слух (например, «агенство» вместо «агентство») ;
• варианты перевода или транслитерации («фудзицу» и «фуджицу», «ноутбук» и «нотебук»);
• жаргонные названия («материнка» вместо «материнская плата»);
• варианты замены существительного прилагательным или глаголом («продавать» вместо «продажа», «компьютерный магазин» вместо «магазин компьютеров»).
2. Все варианты написания должны обдумываться для каждого термина на всех языках целевых регионов.
3. Слова, которые не носят общепринятый характер или написаны с ошибками, рекомендуется писать в скобках, чтобы их можно было выделить в общем списке.
Исходные документы: расширенный список терминов с учетом языков.
Выходные документы: полный список терминов.
Автоматизация: теоретически этап поддается автоматизации, но написание качественного алгоритма довольно трудоемко, поэтому тут применима только ручная работа.
Пример выходных документов представлен в табл. 2.5.
| № | Термины | Дополнительные слова |
| 1 | компьютеры(компютеры, компутеры), ЭВМ, computers, рс (писи) железо, hardware | продажа, продавать, продавец, магазин, дилер, dealer, selling, seller (селлер) Москва (Масква), московский, Moscow карманные, pocket, handheld, palmtop прайс, price |
| 2 | комплектующие | ..... |
| N | ..... | ..... |